29/04/2026

Manual Deye Sun 5K / 6K / 7.6K / 8K / 10K / 12K (Español – PDF)

Manual SUN-5K / SUN-6K / SUN-7.6K / SUN-8K / SUN-10K / SUN-12K-SG02LP1-EU-AM2/AM3 en Español PDF

El manual Deye SUN 5-12K reúne la documentación técnica oficial de la familia SG02LP1-EU-AM2/AM3 para inversores híbridos monofásicos de 5 kW, 6 kW, 7.6 kW, 8 kW, 10 kW y 12 kW. Este manual PDF incluye seguridad, instalación, operación, menús LCD, modos de trabajo, gestión de batería, configuración de red, diagnóstico de fallos y ficha técnica.

En esta guía del manual deye sun 5-12k encontrarás una estructura fiel al índice real del fabricante, con explicaciones claras de cableado, protecciones, parámetros y límites por modelo. Se mantiene el orden del manual y se prioriza información útil para instalación y explotación del equipo.

Si buscas instrucciones completas para montaje, configuración y mantenimiento, esta guía técnica resume el contenido del manual PDF y te permite ir directamente a cada sección con navegación interna.

Ficha técnica rápida

  • Tipo de dispositivo: Inversor híbrido monofásico
  • Modelos: SUN-5K, 6K, 7.6K, 8K, 10K y 12K-SG02LP1-EU-AM2/AM3
  • Aplicación: autoconsumo, respaldo, gestión de baterías, control de exportación y trabajo con generador
  • Marca: Deye (Ningbo Deye Inverter Technology Co., Ltd.)
  • Baterías compatibles: plomo-ácido y Li-Ion con autoadaptación BMS
  • Protección: IP65, instalación mural, refrigeración inteligente por aire

Índice del manual

1) Introducción de seguridad

El manual define que la instalación y mantenimiento del equipo deben realizarse por personal cualificado. Antes de cualquier intervención, se requiere desconectar por separado los circuitos AC y DC y esperar 5 minutos para descarga interna. También se advierte sobre riesgo de choque eléctrico, alta temperatura de carcasa y prohibición de desmontaje no autorizado.

Entre las instrucciones críticas: no conectar terminales DC a tierra, no trabajar con herramientas metálicas sin protección cerca de baterías, no cargar baterías congeladas y respetar estrictamente los procedimientos de desconexión. El documento indica conservar manual y documentación asociada disponible en todo momento.

2) Presentación del producto

2.1 Función general del equipo

Se trata de un inversor multifuncional que integra inversor, cargador solar y cargador de batería. Su panel LCD permite configuración de prioridad de carga, modos de operación y seguimiento de energía de red, carga, batería y fotovoltaica.

2.2 Elementos físicos y puertos

El frontal y lateral del equipo incluyen indicadores LED, pantalla LCD táctil, botón ON/OFF, interruptor DC, puertos BMS 485/CAN, puerto DRM, conectores de batería, puerto de funciones, puerto de medidor, puerto paralelo, entrada FV, entrada de red, entrada de generador, salida de carga e interfaz WiFi.

2.3 Características destacadas según manual

  • Autoconsumo y posibilidad de alimentación a red
  • Reinicio automático al recuperar AC
  • Prioridad programable de batería/red
  • Modos on-grid, off-grid y UPS
  • Carga inteligente en tres etapas MPPT
  • Función Time of Use
  • Smart Load
  • Monitorización WiFi
  • Límites de exportación mediante CT/medidor

3) Instalación

3.1 Condiciones de emplazamiento y montaje

El inversor está diseñado para exterior (IP65), con restricciones de ubicación: evitar exposición solar directa, zonas inflamables, riesgo explosivo, alta humedad y altitud superior a 2000 m. Debe montarse en pared vertical no inflamable, con lectura cómoda de LCD y espacio de disipación.

El manual recomienda dejar aproximadamente 50 cm de separación lateral/superior/inferior y 100 cm frontal. Para fijación, se emplean 4 perforaciones de 82 a 90 mm y tornillería de expansión indicada.

3.2 Lista de piezas incluidas

Incluye inversor, manual, tornillería de montaje, llave hexagonal, sensor de temperatura de batería, abrazadera de sensor, cable de comunicación paralelo, anillos magnéticos para batería y BMS, y en algunas versiones enchufe WiFi opcional.

3.3 Conexión de batería

Es obligatorio instalar protección DC contra sobrecorriente entre batería e inversor. Se recalca respetar polaridad positiva/negativa y par de apriete para evitar daños irreversibles.

  • 5/6 kW: cable 2 AWG, 35 mm2, par 24.5 Nm
  • 7.6/8 kW: cable 1 AWG, 50 mm2, par 24.5 Nm
  • 10/12 kW: cable 0 AWG, 55 mm2, par 24.5 Nm
  • Conector batería: tornillo M10

El manual también pide enrutar cable de potencia por anillo magnético con dos vueltas y el cable de comunicación BMS con cuatro vueltas.

3.4 Definición de puertos funcionales

Se detallan puertos BMS 485/CAN, medidor, paralelo A/B, entradas CT-L1 y CT-L2 para cero exportación, señal de arranque de generador (G-start), señal DRM, salida RSD 12 Vdc y puerto ATS con 230 Vac en condiciones definidas. Para modelo UE, normalmente se usa un CT en bornes 5 y 6 (CT-L2).

3.5 Conexión de red y carga de respaldo

Antes de cablear, desenergizar completamente disyuntores. El manual separa claramente bornes Grid, Load y GEN para evitar cruces. Requiere disyuntores AC independientes entre red e inversor y entre carga de respaldo e inversor.

  • Disyuntor recomendado 5/6 kW: 40 A
  • Disyuntor recomendado 7.6/8 kW: 63 A
  • Disyuntor recomendado 10/12 kW: 100 A
  • Cable AC 5/6 kW: 8 AWG (8 mm2)
  • Cable AC 7.6/8 kW: 6 AWG (13 mm2)
  • Cable AC 10/12 kW: 4 AWG (21.1 mm2)
  • Par de apriete de terminal AC: 1.2 Nm

3.6 Conexión fotovoltaica

Debe instalarse breaker DC entre strings FV e inversor. El manual prohíbe usar módulos con fugas a tierra y recomienda caja de combinación FV con protección contra sobretensiones.

  • Tensión FV nominal: 370 V
  • Rango tensión FV: 125-500 V
  • Rango MPPT: 150-425 V
  • Tensión de arranque: 125 V
  • Cable FV recomendado: 12 AWG (4 mm2)

Para selección de módulos, el Voc no debe superar el límite del inversor y debe estar por encima de la tensión mínima de arranque.

3.7 CT, medidor, tierra y WiFi

La guía incluye esquemas para medidor CHNT y Eastron por RS485. En operación off-grid se indica conectar el neutro N a tierra. La puesta a tierra de protección es obligatoria y depende del calibre por potencia. WiFi aparece como opción no estándar en algunas configuraciones.

4) Funcionamiento

4.1 Encendido y apagado

Con instalación correcta y baterías conectadas, el equipo se enciende mediante botón ON/OFF. El manual también contempla funcionamiento sin batería cuando hay FV o red y se selecciona el modo correspondiente.

4.2 Panel e indicadores LED

  • DC (verde fijo): conexión FV normal
  • AC (verde fijo): conexión de red normal
  • Normal (verde fijo): operación normal
  • Alarm (rojo fijo): advertencia o fallo

Las teclas de función son Esc, Arriba, Abajo y Enter para navegación y confirmación de ajustes.

5) Iconos y menús LCD

5.1 Pantalla principal y flujo energético

La pantalla LCD táctil muestra estado general, potencia de paneles, carga, red y batería, además de dirección de flujo. El manual aclara la convención de signo: energía de red negativa implica vertido, positiva implica consumo; en batería negativa equivale a carga y positiva a descarga.

5.2 Páginas de detalle y curvas

Existen páginas para Solar, Grid, Inverter, Load y Battery, incluyendo datos diarios, mensuales, anuales y totales. En batería de litio puede habilitarse página Li-BMS con detalle de celdas, voltajes, corrientes, temperatura y solicitudes como “Request Force Charge”.

5.3 Menú de configuración del sistema

Incluye Basic Setting, Battery Setting, Grid Setting, System Work Mode, Gen Port Use, Advanced Function y Device Info. Se documentan contraseñas de fábrica para acciones críticas (por ejemplo, 9999 y 7777 según función).

5.4 Menú de batería

Permite elegir control por voltaje o por SOC, definir capacidad de banco, corriente máxima de carga/descarga y activar recuperación de batería sobredescargada. También contempla ajustes de carga de red/generador con umbrales SOC, tiempos máximos de uso de generador y tiempo de parada.

Para plomo-ácido se detallan etapas de flotación, absorción y ecualización. Para litio, el manual pide seguir parámetros del BMS y seleccionar el protocolo correcto (Lithium Mode).

5.5 Menú de modo de trabajo

Incluye “Selling First”, “Zero Export to Load” y “Zero Export to CT”, con límites de potencia y control de exportación. También añade “Time of Use” para programar franjas de carga/descarga desde red o generador.

El manual recomienda en modo cero exportación ajustar “Zero-export Power” entre 20 y 100 W para evitar inyección no deseada.

5.6 Menú de red

Permite configurar norma de red (según país y código), frecuencia nominal, tensión nominal, tipo de red, límites de reconexión, factor de potencia y protecciones por sobre/subtensión y sobre/subfrecuencia. Incluye funciones F(W), V(W), V(Q), P(Q) y P(PF) para adaptación dinámica.

5.7 Menú GEN Port Use y funciones avanzadas

El puerto GEN puede trabajar como entrada de generador, Smart Load o entrada de microinversor (según firmware). Las funciones avanzadas incluyen peak shaving, low noise mode, import/export limiter, MPPT multipoint scanning, backup delay, modo island y control de parada por error de comunicación BMS.

6) Modos de trabajo del sistema

El manual representa cuatro arquitecturas base:

  • Mode I: Básico
  • Mode II: Con generador
  • Mode III: Con Smart Load
  • Mode IV: AC Couple

La prioridad energética descrita por el fabricante suele ser: energía FV en primer lugar, luego batería o red según configuración, y generador como último respaldo cuando está disponible.

7) Información y procesamiento de fallos

Si persiste una alarma tras reinicio, el manual pide contactar con distribuidor o servicio técnico aportando: número de serie, fecha de generación, código de fallo en LCD, estado de indicadores y descripción detallada del problema.

La sección Device Info muestra ID de inversor, versión MAIN/HMI y registro temporal de alarmas (ejemplo documentado: F64 disipador térmico alta temperatura).

8) Limitación de responsabilidad

El fabricante excluye cobertura por daños en transporte, instalación incorrecta, incumplimiento de instrucciones, modificaciones no autorizadas, operación indebida, falta de ventilación, incumplimiento normativo o eventos de fuerza mayor. El documento también indica que desgaste normal y marcas externas no constituyen defecto de fabricación.

9) Ficha técnica detallada por modelo

9.1 Modelos de la serie

SUN-5K-SG02LP1-EU-AM2, SUN-6K-SG02LP1-EU-AM2, SUN-7.6K-SG02LP1-EU-AM2, SUN-8K-SG02LP1-EU-AM2, SUN-10K-SG02LP1-EU-AM3 y SUN-12K-SG02LP1-EU-AM3.

Tabla comparativa principal por modelo (manual SUN 5-12K)
Parámetro SUN-5K SUN-6K SUN-7.6K SUN-8K SUN-10K SUN-12K
Salida nominal AC/UPS5000W6000W7600W8000W10000W12000W
Salida AC máxima5500W6600W8360W8800W11000W13200W
Potencia FV máx.6500W7800W9880W10400W13000W15600W
Corriente máx. carga batería120A135A190A190A220A250A
Corriente máx. descarga batería120A135A190A190A220A250A
MPPT222233

9.2 Datos de entrada de batería

  • Tipo: plomo-ácido o Li-Ion
  • Rango de tensión batería: 40-60 V
  • Corriente máxima carga (A): 120 / 135 / 190 / 190 / 220 / 250
  • Corriente máxima descarga (A): 120 / 135 / 190 / 190 / 220 / 250
  • Estrategia litio: autoadaptación al BMS
  • Curva de carga: 3 etapas con ecualización

9.3 Datos de entrada FV

  • Potencia máxima de entrada DC (W): 6500 / 7800 / 9880 / 10400 / 13000 / 15600
  • Tensión entrada FV: 370 V (125-500 V)
  • Rango MPPT: 150-425 V
  • Rango DC a plena carga: 300-425 V (5/6/7.6/8 kW) y 200-425 V (10/12 kW)
  • Corriente entrada FV (A): 20+20 / 20+20 / 26+26 / 26+26 / 26+26+26 / 26+26+26
  • Isc FV máximo (A): 44+44 (2 MPPT) y 44+44+44 (3 MPPT)

9.4 Datos de salida AC

  • Salida nominal AC/UPS (W): 5000 / 6000 / 7600 / 8000 / 10000 / 12000
  • Salida AC máxima (W): 5500 / 6600 / 8360 / 8800 / 11000 / 13200
  • Pico off-grid: 2 veces nominal durante 10 s
  • Corriente nominal salida AC (A): 22.8/21.8 a 54.6/52.2 según modelo
  • Corriente AC máxima (A): 25/24 a 60/57.4 según modelo
  • Paso continuo AC (A): 35 / 40 / 50 / 50 / 60 / 60
  • Tipo de red: monofásico
  • Frecuencia y tensión: 50/60 Hz, 220/230 Vac
  • Factor de potencia: 0.8 adelantado a 0.8 atrasado
  • THD: <3%
  • Inyección DC: <0.5% In

9.5 Eficiencia, protección y datos generales

  • Eficiencia máxima: 97.60%
  • Eficiencia Euro: 96.50%
  • Eficiencia MPPT: >99%
  • Protecciones integradas: anti-islanding, sobrecorriente, cortocircuito, polaridad inversa, aislamiento y corriente residual
  • Sobretensión: tipo II (DC) y tipo II (AC)
  • Categoría sobretensión: OVC II (DC), OVC III (AC)
  • Comunicaciones BMS: RS485 y CAN
  • Ruido: <45 dB
  • Peso: 35.6 kg
  • Dimensiones: 420 x 670 x 233 mm (sin conectores ni soportes)
  • Grado de protección: IP65
  • Garantía: 5/10 años según política y lugar de instalación
Tabla de parámetros comunes de la familia SG02LP1
Parámetro común Valor de referencia
Tipo de redMonofásico
Tensión/frecuencia nominal220/230Vac · 50/60Hz
Rango batería40-60V
Rango MPPT150-425V
Tensión FV de arranque125V
Eficiencia máxima97.60%
Eficiencia MPPT>99%
ProtecciónIP65
Dimensiones (sin conectores)420 x 670 x 233mm
Peso35.6kg

10-12) Apéndices y conformidad UE

10. Apéndice I

Incluye definición de pines RJ45 para BMS 485/CAN y referencias de puerto de medidor/RS232 según versión de hardware.

11. Apéndice II

Incluye dimensiones del CT de núcleo partido y longitud de cable secundario.

12. Declaración de conformidad UE

El manual referencia directivas EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU y RoHS 2011/65/EU, además de normas armonizadas IEC/EN aplicables y listado de modelos certificados.

Sección de descarga

Descargar manual Deye SUN-5K-12K (PDF español)

Descargar manual SUN-7.6K/8K/10K/12K SG02LP1 AM2/AM3-P (PDF inglés)

Fuentes y documentación en línea

Referencias externas útiles para contrastar modelos o consultar el PDF del fabricante en otro formato:

Inversores y baterías compatibles en nuestra tienda

La familia del manual SG02LP1-EU-AM2/AM3 cubre potencias de 5 kW a 12 kW monofásicos. En catálogo ofrecemos referencias SG05-LP1-EU y SG02LP1-AM3 alineadas con este tipo de equipos; si tienes duda sobre referencia exacta, consulta la ficha o pide soporte antes de pedir. Precios orientativos según tienda (pueden cambiar).

Inversor híbrido Deye 5 kW SG05-LP1-EU AM2-P

Inversor Deye Sun 5 kW monofásico WiFi

SKU DEYE-5KW-1PH-SG05-AM2-P · Monofásico · IP65 · ~35 kg · 420×670×233 mm

Desde 869,99 € (IVA según tienda)

Inversor híbrido Deye 6 kW SG05-LP1-EU AM2-P

Inversor Deye Sun 6 kW monofásico WiFi

SKU DEYE-6KW-1PH-SG05-AM2-P · Monofásico · IP65 · ~35 kg · 420×670×233 mm

Desde 879,80 € (IVA según tienda)

Inversor híbrido Deye 8 kW SG05-LP1-EU-AM2-P

Inversor Deye Sun 8 kW monofásico WiFi

SKU DEYE-8KW-1PH-SG05-AM2 · Monofásico · IP65 · ~35 kg · 420×670×233 mm

Desde 1.205 € (IVA según tienda)

Inversor híbrido Deye 10 kW SG05LP1-EU

Inversor Deye Sun 10 kW monofásico WiFi (SG05)

SKU DEYE-10KW-1PH-SG05 · 3 MPPT (serie alta) · IP65 · ~36 kg · 420×670×233 mm

Desde 1.790 € (IVA según tienda)

Inversor Deye 10 kW 1ph SG02LP1-AM3

Inversor Deye Sun 10 kW 1ph · SG02LP1-AM3

SKU DEYE-8KW-1PH-SG05-AM2-1 · Misma familia documentada en este manual (SUN-10K) · IP65 · ~35 kg

Desde 1.599 € (IVA según tienda)

Batería de litio Deye 5,12 kWh 48V SE-G5.1 Pro-B

Batería de litio Deye 5,12 kWh 48 V

SKU 48V SE-G5.1 Pro-B · LiFePO4 · Compatible con ecosystema Deye · ~45 kg

Desde 980 € (IVA según tienda)

FAQ

Preguntas frecuentes de clientes

¿Para qué sirve este inversor híbrido Deye SUN 5-12K?

Sirve para gestionar energía fotovoltaica, batería, red y generador en una sola unidad, permitiendo autoconsumo, respaldo y control de exportación.

¿Qué baterías admite este manual Deye SUN 5-12K?

El manual especifica compatibilidad con baterías de plomo-ácido y Li-Ion. Para litio, el inversor puede trabajar con autoadaptación a BMS y perfiles de protección por SOC.

¿Qué protecciones eléctricas incorpora el equipo?

Incluye protección anti-islanding, sobrecorriente, cortocircuito, polaridad inversa, supervisión de aislamiento, monitorización de corriente residual y protección contra sobretensiones tipo II en AC y DC.

¿Se puede configurar cero exportación a red?

Sí. El manual contempla Zero Export to Load y Zero Export to CT, además de ajuste de potencia de exportación cero recomendado entre 20 y 100 W para evitar inyección no deseada.

¿Qué debo preparar si aparece un fallo persistente?

Debes recopilar número de serie, fecha, código de fallo y estado de indicadores en la pantalla, y contactar con servicio técnico si el error continúa tras reinicio.

Enlazado interno recomendado

Otras guías y manuales:

Carrito de compra
Scroll al inicio